Перевод "series A" на русский
Произношение series A (сиэриз эй) :
sˈiəɹiz ˈeɪ
сиэриз эй транскрипция – 14 результатов перевода
Impossible, these stranglers never change their methods.
Or it's a new series, a different meaning...
What meaning?
Это невозможно, маньяки никогда не меняют профиль.
Или новый маньяк и другой почерк.
Какое почерк?
Скопировать
We actually have a chart showing the rate of decay of QI facts.
And you can see, there's series A on the right, and plotted against it is the 10th series, J. J.
And so, as you can see, the further you get away, the greater the number of untruths.
У нас даже есть график, показывающий скорость распада фактов из КьюАй.
Вы можете видеть, справа сезон А, а левее отметки еще 10 сезонов до J.
И вы можете увидеть, чем дальше по времени, тем больше неправды.
Скопировать
There are a large number of Alices, of Trudys,
Maisies, Annabelles, and according to my research, a Herman series, an Oscar series, a whole plethora
Norman.
Здесь много Алис, Труди,
Мейзи и Анабелл, а также, согласно моим наблюдениям, есть серии Германов, Оскаров и несколько других. Но только один Норман.
Норман.
Скопировать
So why do they call you Mac?
There was a TV series, a long time, people loved to tell me.
Yet realized.
Тогда почему люди называют тебя Мак?
Очень давно было шоу по телевизору, и людям понравилось так ко мне обращаться.
Всё-таки я это не понимаю.
Скопировать
I mean, it's just totally unreal that I'm actually here with Sadie.
I mean, I have watched the Lethal Grace series a hundred times.
I mean, I can recite every movie verbatim.
В смысле, это просто нереально, что я действительно здесь с Сади.
Я имею в виду, я смотрел все серии "Смертельно серого" по сто раз.
Я имею в виду, я могу дословно пересказать каждую.
Скопировать
So you're here today without a scheduled appointment?
It's a Tacoma 9 series, a scratch on the back, broke turning peg.
So anyone comes in looking to sell, - he stole it, all right?
Так вы сегодня пришли без записи?
Гитара "Такома" 9-й модели, корпус поцарапан, один колок сломан.
Если кто-то принесёт её на продажу, знайте: она ворованная.
Скопировать
I realize this may be bittersweet, but earlier this evening
Raviga decided to officially fund Pied Piper Series A Round at $5 million at a $50 million valuation.
Essentially, you have created a company that is too valuable for you to run. You should feel good about that.
- Ричард, умоляю.
Возможно, это плохое утешение, но только что "Равига" решили инвестировать в облигации "Крысолова" пять миллионов, подняв его стоимость до пятидесяти миллионов.
Вы создали такую дорогую компанию, что уже не в силах ею управлять.
Скопировать
Look, we know everyone in the Valley is after you, and we know that you're probably going to go with Peter Gregory, but we'd love to have you come play on our team.
Let Stern-Taylor Capital Fund in on your Series A financing, because together, Richard, we'd be... a
- Oh, right.
Послушайте, мы знаем, что все в долине хотят заполучить вас, и мы знаем, что вы, вероятно, будете с Питером Грегори, но мы бы очень хотели, чтобы вы присоединились к нашей команде.
Позвольте Фонду "Штерн-Тейлор" финансировать вас, потому что вместе, Ричард, мы добьемся... полной победы!
— Точно.
Скопировать
Gentlemen, I am aware of the degree of interest you are receiving from other firms.
I am aware that participation in your Series A will require a very competitive offer, but for numerous
Now I am presenting you with this.
Господа, я знаю о степени заинтересованности вашей фирмой.
Я знаю, что наше предложение должно быть конкурентоспособным, но по разным причинам, я считаю, что это действительно того стоит.
Итак, я представляю вам это.
Скопировать
LAUGHTER Very good.
So, before we start, I have to remind you we have in this series a Spend A Penny round, because...
Because L stands for lavatory, one of the answers will involve lavatories in one form or another.
Очень хорошо.
Итак, прежде чем начать, я напомню вам, что в этом сезоне у нас есть пенни-бонус, потому что... Именно.
Так как L значит lavatory (уборная), один из ответов, так или иначе, будет связан с туалетами.
Скопировать
Oh, look, Kwerpy's here recruiting.
They just got 20 million in Series A at a $280 million dollar valuation.
- Wow.
О, смотри, Кверпи здесь, нанимается.
Они только что получили 20 миллионов в серии А при стоимости в $280 миллионов долларов.
-Вау.
Скопировать
Totally between us, our beta crapped out.
The VC's did a full clawback and our Series A is DOA.
We're going down.
Только между нами, наша бета провалилась.
Инвестор дал задний ход и отозвал всё финансирование.
Нам конец.
Скопировать
Angel investors!
You're not getting out of this room without selling us shares of series-A stock.
Preferred shares.
Бизнес-ангелы!
Ты не выйдешь из этой комнаты, не продав нам причитающийся пакет акций.
Привилегированных акций!
Скопировать
- and we have them. - Do we?
But why then are they speaking to other firms - about investing in their Series A?
- No, no, I just told them to sit tight for a day or two until we sorted things out.
— Правда?
А почему они ведут переговоры о финансировании с другими фирмами?
— Нет-нет, я только что сказала им, чтобы они подождали пару дней, пока мы во всем не разберемся.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов series A (сиэриз эй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы series A для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиэриз эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение